Przeprowadziłem zmiany graficzne w całym serwisie. Wprowadziłem zmienione logo oparte na grafice słowa "EROS". Pochodzi z najlepszego albumu Ramazzottiego - "Dove c'e musica" i potwierdza pewną teorię, o której nie wspomnę z uwagi na sondę. Czekamy na wasze reakcje - jak odbieracie odświeżoną szatę graficzną?
Kolejna ważna kwestia to podział serwisu. Ponieważ witryna znajduje się na serwerze prv.pl - taki jest też adres w logo. Nazwa "Polska Strona Nieoficjalna" pochodzi jeszcze z okresu działania strony Marcina Motyla. Jeśli żyje - pozdrawiam go.
Po prawej widoczny jest baner pokazujący skąd wchodzą goście serwisu. Niezbyt ładny na razie, ale funkcjonalna i przydatna informacja.
Kolejna kwestia to kwestia sumienia. Znalazłem stronę z pełną dyskografią Erosa Ramazzotti - hiszpańską. Nie będę jednak umieszczał danych na tej stronie. Myślę, że jeśli ktoś ma oryginalne albumy w języku włoskim a chce ściągnąć hiszpańskie - nie popełni moralnego wykroczenia. Dlatego zainteresowanych proszę wyłącznie o kontakt mailowy lub na GG.
Zachęcam do odkrywania hiszpańskojęzycznej twórczości Erosa. Różnice językowe nadają piosenkom nowy smak, występują większe lub mniejsze różnice w chórkach (np. genialna końcówka "La Aurura"), intonacji, strofach, rymach. Brzmi doskonale. Polecam.
Kolejna ważna kwestia to podział serwisu. Ponieważ witryna znajduje się na serwerze prv.pl - taki jest też adres w logo. Nazwa "Polska Strona Nieoficjalna" pochodzi jeszcze z okresu działania strony Marcina Motyla. Jeśli żyje - pozdrawiam go.
Po prawej widoczny jest baner pokazujący skąd wchodzą goście serwisu. Niezbyt ładny na razie, ale funkcjonalna i przydatna informacja.
Kolejna kwestia to kwestia sumienia. Znalazłem stronę z pełną dyskografią Erosa Ramazzotti - hiszpańską. Nie będę jednak umieszczał danych na tej stronie. Myślę, że jeśli ktoś ma oryginalne albumy w języku włoskim a chce ściągnąć hiszpańskie - nie popełni moralnego wykroczenia. Dlatego zainteresowanych proszę wyłącznie o kontakt mailowy lub na GG.
Zachęcam do odkrywania hiszpańskojęzycznej twórczości Erosa. Różnice językowe nadają piosenkom nowy smak, występują większe lub mniejsze różnice w chórkach (np. genialna końcówka "La Aurura"), intonacji, strofach, rymach. Brzmi doskonale. Polecam.